Así se dice: Más problemas con las oraciones de relativo

Es usual en la forma de expresarse de los periodistas la confusión generalizada cuando se trata de emplear una oración de relativo. 

Uno de los errores consiste en el uso de un pronombre relativo de cosa cuando se está hablando de una persona, o al revés, es decir, el empleo del relativo de persona cuando se habla de una cosa, como en la siguiente frase, ya comentada en esta sección: “será la autopsia judicial quien revele las causas de estos ahogamientos”. Debería decirse “la que”, no “quien”.

Otro error repetidísimo estriba en no incluir las preposiciones preceptivas delante del pronombre relativo: “tuvo lugar en Barcelona, que se llevó a cabo el congreso”, frase en la cual se utiliza un “que” desnudo en vez de “en la que”, “donde” o “en donde”. Ya tuvimos ocasión de comentar esta otra frase: “una situación, la del domingo, que podrían darse tormentas”, donde debería haberse dicho “en la que”.

A veces sucede lo contrario y el periodista se lía completamente con las preposiciones, incluyéndolas sin ton ni son, como en este caso: “el rey, en el que en su discurso ha recordado que…”. Aquí, con un simple “que” o “el cual” era suficiente.

Andrés Ortega


 

ESTRATEGIAS DISCURSIVAS EN LA ENTREVISTA PERIODISTICA ESPAÑOLA

Editorial Verbum Desde: 9,00 € IVA Inc. (+) Más Infos

Andrés Ortega Garrido

Géneros y tópicos de la literatura grecolatina en la poesía española de vanguardia

Desde: 9,00 € IVA Inc. (+) Más Infos

Andrés Ortega Garrido