2059
Nos encontraremos en un lugar en el que no hay oscuridad
George Orwell
He imaginado siempre el día de mi muerte.
Incluso en la niñez, cuando no existe.
Soñaba un fin heroico de planetas en línea.
Cambiar por Rick mi puesto, quedarme en Casablanca
sumergirme en un lago junto a mi amante enfermo
caer como miliciana en una guerra
cuyo idioma no hablo.
Siempre quise una muerte a la altura de la vida.
Dos mil cincuenta y nueve.
Las flores nacen con la mitad de pétalos
ejércitos de zombis ocupan las aceras.
Los viejos somos muchos
somos tantos
que nuestro peso arquea la palabra futuro.
Cuentan que olemos mal, que somos egoístas
que abrazamos
con la presión exacta de un grillete.
Estoy sola en el cuarto.
Tengo ojos sepultados y movimientos lentos
como una tarde fría de domingo.
Dientes muy blancos adornan a estos hombres.
No sonríen ni amenazan: son estatuas.
Aprisionan mis húmeros quebradizos de anciana.
No va a doler, tranquila.
Igual que un animal acorralado
muerdo el aire, me opongo, forcejeo,
grito mil veces el nombre de mi madre.
Mi resistencia choca contra un silencio higiénico.
Hay excesiva luz y una jeringa llena.
Tenéis suerte -mi extenuación aúlla-
si estuviera mi madre
jamás permitiría que me hicierais esto.
RAQUEL LANSEROS (Jerez de la Frontera, España, 1973)
Da FISSE LE STELLE IN CIELO Ed.L’Espresso S.p.A.
Maria Teresa Manta
un mio piccolo omaggio
VERRA’ IL MATTINO ANCORA
Resterò ferma al mio angolo,
pallida luna, che senti i miei sospiri
levarsi alti nel buio di questa notte
silenziosa, in cerca di una stella
nel tuo luminoso cielo che spande
dolce luce soffusa, mischiata al pianto
di notti oscure, da sola in cerca di un
ristoro a questo malessere che mi porto
dentro, da troppo tempo.
Ti dico addio, mio sospiro, mio rimpianto,
mia nostalgia, mio desiderio, mio tutto.
Mi accovaccerò ai tuoi piedi stanca,
piena la mente e il cuore di troppo dolore,
entrerò nel viale della mia solitudine,
dove albergano forti i ricordi, il tuo volto
risplende e soave la tua voce risuona,
stanca mi affaccerò ad accarezzarti.
un pequeño homenaje
La voluntad de los MAÑANA DE NUEVO
Voy a permanecer firme en mi esquina,
pálida luna, escucho mis suspiros
de pie alto en la oscuridad de esta noche
en silencio, en busca de una estrella
en su cielo brillante difusión
luz suave dulce, mezclado con las lágrimas
de las noches oscuras, solos en busca de una
refresco a este malestar que llevo
en el interior, demasiado tiempo.
Me despido de ustedes, mi respiración, mi pesar,
mi anhelo, mi deseo, mi todo.
Me Accovaccerò sus pies cansados,
llena los corazones y las mentes de mucho dolor,
Voy a entrar en el camino de entrada de mi soledad,
donde albergaba recuerdos fuertes, su cara
su voz brilla y los sonidos suaves,
cansado affaccerò me acariciaros.
Me gustaMe gusta
Muy bonito y muy lírico, compañera, aunque un poco mal hecha la traducción. Te animo a seguir escribiendo, aunqe, desde luego, te sugiero consultar un Diccionario a la hora de traducir.
Me gustaMe gusta
Muy bonito y muy lírico, compañera, aunque un poco mal hecha la traducción. Te animo a seguir escribiendo, aunqe, desde luego, te sugiero consultar un Diccionario a la hora de traducir.
Grazie, uso il traduttore sul PC,ma vale pochissimo
Vieni a trovarmi sulla mia pag.
.https://www.facebook.com/Maria-Teresa-Manta-scrittore-critica-letterariacoll-gior-radio-109541015836529/?ref=bookmarks
Un caro saluto.
Me gustaMe gusta
Cara Maria Teresa,
I tuoi poemi sono veramente belli. Ne ho letti almeno tre o quattro.
Sai? Anch’io sono scrittrice di poesia, anche molto simile a quella tua, per quanto rispetta agli argomenti. Su essa rifletto sui sentimenti, cosí personali che generali che in qualsiasi attimo possono affettare ad ognuno.
Il mio italiano, come puoi vedere, non é proprio ottimo. É da tanto tempo che non lo prattico, ma sempre mi fa illussione di conoscere qualcuno con chi potere farcela, molto piú se si tratta di una scrittrice, forse come me.
Spero di poter continuare a contatto con te.
Tanti saluti.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Cara Cristina,
grazie delle tue parole,sarò felice di comunicare con te quando vorrai.Se vuoi leggere le mie liriche vieni a trovarmi qui:
https://www.facebook.com/Maria-Teresa-Manta-scrittore-critica-letterariacoll-gior-radio-109541015836529/?ref=bookmarks
conoscerai molto di me.Un abbraccio
Me gustaMe gusta
Grazie, Maria teresa. Ho visitato la tua pagína su facebook e ho letto le tue poesie. Qualsiasi volta que guarderai, troverai qualcuno detto Farfallina Estraviada. Sono io, affinché non ti sorprenderai, ho adottato questa identitá sul cosidetto Facebook. Ti dico nuovamente che mi piacciono tantissimo le tue composizioni. Siamo a contatto.
Cristina.
Me gustaMe gusta
Un abbraccio.
Me gustaMe gusta
Ciao Cristina ti aspetto sulla mia pag.Facebook «Maria Teresa Manta scrittore,critica letteraria, collaborazione giornalistica, radio.»
Me gustaMe gusta
Muy bonito y muy lírico, compañera. Te animo a seguir escribiendo.
Me gustaLe gusta a 1 persona
Magnifico el poema de Raquel Lanseros, me atrevo a ubicar su poesia en la posmodernidad
Me gustaMe gusta