Etiquetas

, ,

Cervantes Milán

Taller-Las Ciudades Invisibles

Foto de Pedro Cantudo

La vocación de la traducción es trazar un puente entre culturas. El objetivo de este taller será identificar los diversos elementos culturales en un texto y sopesar los retos que implica plasmarlos en una traducción.

En cada reunión examinaremos en profundidad diversos textos pertenecientes a “Las ciudades invisibles” del escritor italiano Italo Calvino para analizar el vocabulario y la sintaxis, en busca de rasgos peculiares de la cultura de partida que puedan resultar ajenos a la cultura de llegada. La metodología de trabajo supone la traducción de los textos en pequeños grupos. Luego se discutirán las diversas alternativas de traducción hasta conseguir una versión final que respete al máximo posible la alteridad del texto original. El objetivo final del taller es preparar el material literario que se leerá en la performance a organizarse en el Instituto Cervantes de Milán el día 14 noviembre en el marco del evento literario BOOKCITY MILANO 2014.

Este taller se dictará en castellano en la Biblioteca del Instituto Cervantes de Milán (Via Dante, 12), y se usarán los textos originales en italiano para su traducción al castellano.  Constará de cuatro encuentros de dos horas de duración y será coordinado por Valeria Correa Fiz. La participación en el taller de traducción es gratuita. Los interesados deberán confirmar su asistencia a bibmil@cervante.es – 02 720 23 450

Calendario de las reuniones

Jueves 25 de septiembre de 18:00 a 20:00

Jueves 9 de octubre de 18:00 a 20:00

Jueves 30 de octubre  de 18:00 a 20:00

Jueves 6 de noviembre de 18:00 a 20:00

M. Valeria Correa Fiz, nació en Rosario, Argentina, el 17 de agosto de 1971.  Es abogada y master en Law & Economics (Northwestern University, Chicago, EE.UU.). Hace más de diez años trabaja como lectora, editora y periodista cultural. Ha desempeñado su actividad en diversos medios (radio y revistas) argentinos y norteamericanos. Asimismo ha coordinado talleres de escritura creativa y grupos de lectura de narrativa y poesía, en castellano y en inglés, en las ciudades de Miami y Weston (Barnes & Noble Coral Gables Library, Fundación Internacional Rubén Darío y Miami Dade Community College). Durante cinco años, estuvo a cargo de la coordinación del grupo de lectura en castellano de la Librería Melting Pot (Milán). Actualmente coordina los clubes de narrativa y poesía del Instituto Cervantes de Milán.

Escribe asiduamente para las revistas digitales Aire Nuestro y Los Amigos de Cervantes;  suyas son las columnas “El microrrelato de los viernes”, “Poemas escogidos” y “Cuentistas recomendados”.