
DE AMOR Y DE ODIO
Afuera está la primavera inmunda;
la irisada paloma que fecunda;
los insectos, que son como ladrones,
ya lo sé, en los azahares con limones;

DE AMOR Y DE ODIO
Afuera está la primavera inmunda;
la irisada paloma que fecunda;
los insectos, que son como ladrones,
ya lo sé, en los azahares con limones;
La Septuaginta o traducción de los setenta (LXX) es la traducción al griego koiné de los libros hebreos y arameos del Tanaj o Biblia hebrea. Los cinco primeros libros, los del Pentateuco o Torá —doctrina, «La Ley»—, fueron traducidos durante el reinado de Ptolomeo II (primera mitad del siglo III a. C.). Los demás libros se tradujeron más tarde.…
Leer más
EN UNA ESTACIÓN DE METRO
Desventurados los que divisaron
a una muchacha en el Metro
y se enamoraron de golpe
y la siguieron enloquecidos
y la perdieron para siempre entre la multitud
Leer más
En español existen pronombres interrogativos, que siempre se escriben con tilde. Esto es una cosa que se aprende en el colegio (al menos se supone que el maestro o maestra habla de ello; por lo visto, otra cosa diferente es que al final se aprenda). Pues bien, el otro día, en apenas un minuto, en…
Leer másVIRGILIO PIÑERA (Cárdenas, 1912-La Habana, 1979) . LA ISLA EN PESO (fragmentos) La maldita circunstancia del agua por todas partesme obliga a sentarme en la mesa del café.Si no pensara que el agua me rodea como un cáncerhubiera podido dormir a pierna suelta.Mientras los muchachos se despojaban de sus ropas para nadardoce personas morían en un…
Leer más
La poesía de las últimas hornadas es una poesía de las cosas cotidianas; de lo intrascendente. Lo cual ni es bueno ni es necesariamente malo desde el punto de vista estético. La forma, sin embargo, sí sería más discutible. Pues sin forma, sin continente, no hay poesía. El léxico, la musicalidad, los recursos retóricos, la…
Leer másEL CABALLERO TRANSVERSAL Él se desabrochó el abrigo y extrajo el hacha del lazo, pero no la sacó del todo, sino que la mantuvo cogida con la mano derecha debajo del abrigo. Sus brazos parecían incapaces de energía; notaba que se le entumecían y agarrotaban por momentos. Temía que el hacha se le escapara de…
Leer más
Un defecto frecuente en muchos periodistas a la hora de hablar consiste en la innecesaria repetición del mismo concepto mediante sinónimos, como si tuvieran miedo de que el radioyente o el telespectador no se enterara de las cosas. Lo absurdo del caso es que se buscan sinónimos para palabras que no presentan ninguna dificultad. El…
Leer más
LA LLUVIA
Bruscamente la tarde se ha aclarado
Porque ya cae la lluvia minuciosa.
Cae o cayó. La lluvia es una cosa
Que sin duda sucede en el pasado.
ITALO CALVINO (Santiago de las Vegas, Cuba, 15 de octubre de 1923 – Siena, Italia, 19 de septiembre de 1985). FRAGMENTO DE EL BARÓN RAMPANTE —¿Por qué me haces sufrir? —Porque te amo. Entonces era él quien se enfadaba: —¡No, no me amas! Quien ama quiere la felicidad, no el dolor. —Quien ama quiere solamente…
Leer más