Poemas Escogidos: Idea Vilariño

ESO

Mi cansancio
mi angustia
mi alegría
mi pavor
mi humildad
mis noches todas
mi nostalgia del año
mil novecientos treinta
mi sentido común
mi rebeldía.
Mi desdén
mi crueldad y mi congoja
mi abandono
mi llanto
mi agonía
mi herencia irrenunciable y dolorosa
mi sufrimiento
en fin
mi pobre vida.

Leer más

El microrrelato de los viernes: Julio Ramón Ribeyro

NUBE DE POLILLAS

—Es un escritor tan anticuado —dice Luder— que cuando abres uno de sus libros todas sus letras salen volando, como una nube de polillas.

Leer más

Poemas Escogidos: Carlos Pintado

El haiku no solo emplea una antiquísima métrica determinada (tres versos que suman un total de diecisiete sílabas distribuidas en la siguiente fórmula: cinco, siete, cinco) sino que es un modo concreto (atento, silencioso, asombrado y libre) de estar en el aquí y ahora del mundo. 

En esa larga tradición literaria que comenzó hace siglos, en Oriente, se inscriben los doscientos haikus reunidos de Carlos Pintado, en El árbol rojo; doscientos microorganismos poéticos de altísima complejidad en su deslumbrante sencillez. La sabiduría y belleza que condensan alcanzan para construir un universo breve pero lo suficientemente poderoso como para adherirse en la conciencia del lector.

Leer más

Las bicicletas son para el verano  

Las bicicletas son para el verano, película de Jaime Chávarri de 1984, es una adaptación de la homónima obra teatral de Fernando Fernán Gómez, por la que recibió el Premio Lope de Vega en 1978. 

Leer más

La Miniteca

Uno spazio ridotto in cui potrete consultare e prestare libri della biblioteca del Instituto Cervantes de Milán. Un nuevo inicio. Lecturas El futuro del futuro Laura encendió el ordenador para empezar la clase. Uno a la vez, los ectoplasmas de sus alumnos iban apareciendo en la pantalla. Laura iba a silenciar sus micrófonos, pero decidió…

Leer más

El microrrelato de los viernes: Un relato breve de Niños


VINIERON DE DENTRO DE

LA PRIMERA VEZ QUE LAS ESCUCHÉ pensé que estaba soñando. Eran las cinco de la mañana y ni Marta ni yo estábamos despiertos para lanzar aquellas carcajadas.

Han estado interrumpiendo mi descanso las tres últimas noches. Y cada vez a la misma hora El proceso es siempre igual: empiezo a escucharlas en sueños y mi vuelta a la vigilia coincide con el final de las risas. Sé que no me las imagino porque esas últimas carcajadas suenan en la habitación En la realidad. No en mi cerebro. Sé que estoy despierto y que en ese momento yo no estoy riendo.

Leer más

Poemas Escogidos: Paul Celan


FUGA DE LA MUERTE

NEGRA LECHE DEL ALBA la bebemos de tarde
la bebemos a mediodía de mañana la bebemos de noche
bebemos y bebemos
cavarnos una fosa en los aires no se yace allí estrecho
Vive un hombre en la casa que juega con las serpientes que escribe
que escribe al oscurecer a Alemania tu pelo de oro Margarete
lo escribe y sale de la casa y brillan las estrellas silba a sus mastines
silba ante él a sus judíos hace cavar una fosa en la tierra
nos ordena tocad a danzar

Leer más

ASÍ SE DICE: Uso inapropriado del verbo «repercutir»

De un tiempo a esta parte notamos que en España se está difundiendo un uso erróneo del verbo “repercutir”. Es un verbo que se construye con la preposición “en” y solamente puede tener un sujeto inanimado: alguna cosa repercute en alguien o en algo. Por ejemplo: “la subida del precio de la luz repercute en el aumento de los costes de producción”, “las palabras del ministro repercutieron en las decisiones posteriores del gobierno”. Veamos qué nos dice el Diccionario de la lengua española de la RAE respecto a este verbo, en sus acepciones cuarta y quinta:

4. intr. Dicho de una cosa: Trascender, causar efecto en otra.

5. tr. Hacer que un impuesto, un coste, etc., recaiga o tenga efecto sobre otra persona distinta de la que lo paga inicialmente.

Como se ve, en ambos casos se señala que el sujeto es una cosa, no una persona. Pues bien, el uso erróneo que queremos comentar consiste precisamente en eso, en construir este verbo con un sujeto animado, con el añadido de emplear la preposición “a” después, cosa también equivocada, así como el hecho de formarlo como reflexivo, con un “se”. Es un error que hemos escuchado más de una vez en boca de periodistas, como en estas frases pronunciadas en sendos telediarios: “El problema es que ese impuesto se repercuta en los ciudadanos”, “Los precios podrían repercutirse al bolsillo de los consumidores” (aquí tenemos dos de los errores: se usa como reflexivo y con la preposición “a”). El verbo correcto en estos dos casos es “trasladarse”: “se traslade a los ciudadanos” y “podría trasladarse al bolsillo de los consumidores”, respectivamente.

Leer más

Poemas Escogidos: Blanca Morel

INVITACIÓN

está puesta la mesa y no has venido
pero aún queda un instante

aún queda un instante
para preguntarnos
quién nos ha salvado
a quién condenamos
por quién debimos morir


I

Leer más

El Señor y lo demás 

El Señor y lo demás, son cuentos es una obra de Leopoldo Alas, «Clarín», publicada en 1893.

El Señor y lo demás, son cuentos es una obra de Leopoldo Alas, «Clarín», publicada en 1893.

Contiene un puñado de narraciones de gran interés, en las que la prosa del magnífico escritor zamorano, afincado en Oviedo, campea victoriosa por sus páginas.

Uno de los más destacables, Adiós, Cordera, cuenta, de un modo lírico y preciso, la historia de dos niños gemelos, Pinín y Rosa, que tendrán un destino similar, metafórico o no, al de la vaca con la que jugaban en el prado durante su infancia.

Buena literatura.
Merece la pena leerlo.

David Baró

Leer más